-
第一屆至十二屆道教節花絮回顧 (6)
第六屆香港道教節
丙戌年第六屆道教節由信善玄宮統籌,以「慈儉為懷,樂善為本」為主題。2006年3月14日在黃大仙祠鳳鳴樓舉行開幕禮。
當屆道教節主題的意思是引自《道德經》所言:「一曰慈,二曰儉,三曰不敢為天下先」及「天道無親,常與善人」。慈、儉與為善,都是我們做人應有的德行。
道教節期間,以「慈儉為懷,樂善為本」及「玄門科儀」為主題。在黃大仙祠鳳鳴樓舉行道教文化展覽。
同時亦在香港道教聯合會會址舉行專題講座,闡釋慈、儉、讓三寶要旨及科儀功能為題,讓市民大眾對道教有更深入的了解。
本屆繼續主辦道教青年營、徵文比賽等,使年輕一代能體會道教教義真諦。
第六屆香港道教節在高山劇場舉行粵劇匯演,邀請千歲粵劇研究院演出多個精采劇目以饗坊眾。
以玄門科儀「玄門大供諸天科」祈求世界和平、祖國富強,香江繁榮,上蒼庇蔭市民福壽安康。
-
The relation between Taoist culture and it’s beliefs
Seminar atHuachiew Chalermprakiet University
Samut Prakan, ThailandBy Master Leung Tak WahIntroductionI would like to thank the Taoist Hwa Kwong Temple and the Taoist Hwa Kwong Athletic Association 6th Anniversary celebration organising committee and the Huachiew Chalermprakiet University for the opportunity to share at this seminar, but I have to admit I have mixed feelings.Thailand is a predominantly Buddhist country. As a Taoist disciple, I am happy and honoured to be able to share about my beliefs and Taoist culture in an important academic institution like the Huachiew Chalermprakiet University.I am practicing Taoism for over thirty years, and I am ordained as a thirty second generation disciple of the Quanzhen Dragon Gate tradition. I followed my father since young at the Fung Ying Seen Koon, and became the second generation disciple of the temple. I am currently serving as the Tutor of Rites for the Fung Ying Seen Koon. Taoist knowledge is so vast and deep, and I indeed feel nervous and stressed sharing in front of so many university students and academia. I would appreciate if you could highlight and share with me if you disagree with any of my sharing.Taoism is the only indigenous religion of the Chinese, and it encompassed the wisdom of the ethnic Chinese civillisation and its culture and traditions. This year is also the 4710th year of the Taoist calendar.It is really a challenge to share about the Taoist beliefs and culture in an hour, therefore, I will be giving you a brief introduction to two topics. First, I shall share with you the relationship between the Tao (道), Taoist school of thought (道家), and the Taoist religion (道教). Finally, I will also share with you the significance and values depicted in Taoist rituals.(1) Tao, Taoist culture, and Taoist religionThe character “Tao” (道) existed since ancient times, and it signifies the source of the Universe, and the evolution of all creations. This is the origin and source of the Taoist school of thought and the Taoist religion. There are six main schools of thought in ancient China as mentioned in the Records of the Grand Historian (史記) by Sima Qian. Taoism (道家) is one of the six schools, including Confucianism (儒家), Legalism (法家), Mohism (墨家), Logicians (名家), and the School of Yin and Yang (陰陽家). The Five Pecks of Rice tradition (五斗米道) was the first Taoist religious movement established by Zhang Daoling in the late years of the Eastern Han Dynasty, the movement comprised of twenty four dioceses.The Taoist school of thought and the Taoist religion complement one another and they are correlated. The Taoist school of thought is often regarded literally as “philosophical Taoism”, and the Taoist religion is regarded as “Religious Taoism”. The rituals and scriptures practiced in religious Taoism expressed many Taoist ideas and teachings, and these originated from the wisdom of the philosophers of the Taoist school of thought.I would like to cite the following example:The highest deities of the Taoist religion is the Three Pristine Ones, also known as “San Qing Dao-zu” (三清道祖).Presiding in the centre of the “San Qing” is the Primeval Lord of Heaven, or “Yuan-shi Tian-zun” (元始天尊), who held a round pearl in his hands, signifying the “Qi” (炁), or the Original vital breath of the Dao, which is the fundamental energy which existed even before the creation of Heavens and Earth. That is the known as the state of “Wu-ji” (無極).To the left of the “Yuan-shi Tian-zun” is “Ling-bao Tian-zun” (靈寶天尊), also known as the Heavely Lord of the Numinous Treasure. He held the Yin-yang mirror, which signifies the birth of the state of “Tai-ji” (太極) from “Wu-ji”. On the right of “Yuan-shi Tian-zun” is “Dao-de Tian-zun” (道德天尊), or the Heavenly Lord of Dao and its Virtue, also known as “Tai-shang Lao-jun” (太上老君). He holds a fan, symbolizing “liang-yi” (兩儀), or the two energies which symbolized Heavens and Earth.The image of the Three Pristine Ones, or “San Qin Dao-zu”, reflects the Taoist belief of “From one vital breath forms San Qing, the state of ‘Wu-ji’ evolved into “Tai-ji”, and from “Tai-ji” it developed into “liang-yi”, and from “liang-yi” froms all creations and things in the Universe. (一炁化三清,無極生太極,太極生兩儀,兩儀生萬物。) This also reflects the Taoist idea that “Dao” (道) embodies the Three Realms (三界) of Heavens (天), Earth (地), and Man (人), and “Dao” is the source and origin of all creations and objects.The Scripture of Peace and Tranquility (清靜經), Tai-shang Lao-jun (太上老君) expressed that “The Great Dao has no form, yet it forms Heaven and Earth; The Great Dao is unbiased, it governs the changes in the universe and the patterns of the sun and the moon; The Great Dao seeks no acknowledgment, yet it nurtures and provide for all creations; I don’t know the name of this numinous energy, but I named it “Dao” to make reference to it.” (大道無形,生育天地;大道無情,運行日月;大道無名,長養萬物;吾不知其名,強名約『道』。)The Taoist school of thought “Dao-ji”, or philosophical Taoism, regards the “Dao-de Jing” (道德經) by Lao-zi (老子), “Nan-hua Jing” (南華經) by Zhuang-zi (莊子), “Yin-fu Jing” by the Yellow Emperor (黃帝), and other philosophical classics as the sacred texts. These scriptures are fundamental for Taoists to cultivate themselves to assist others (修己度人). Taoists believe that “Tai-shang Lao-jun” came to the mortal world as “Lao-zi”, Zhuang-zi is styled “Perfect Man Nan-hua” (南華真人), and the Yellow Emperor is regarded as the ancestor of the Chinese people, and the ancestral patriarch of philosophical Taoism.Taoist religious beliefs of the immortals correlates to the philosophical teachings of Lao-zi. The Dao-de Jing mentions “The creation of Heaven and Earth evolves to all other creations in the Universe, and this is the greatness of Dao” (有物混成,先天地生,…強為之名曰大。). It also mentions that “Dao creates One, One creates Two, Two creates Three, and Three generates all creations and things in the Universe” (道生一,一生二,二生三,三生萬物。) Both verses explained that “Dao” is the state of “Wu-ji”, One is the “Tai-ji”, and Two is “liang-yi” (道是無極,一是太極,二是兩儀。), and it is a testament that Taoist philosophy and Taoist religion are both inter-related and both complementing each other.Both Philosophical and Religious Taoism believe that “Dao” is the fundamental belief. Taoists believe in the existence of the Three Realms – Heaven, Earth, and Man (天、地、人); and it includes the belief of the immortals and deities in the Heavenly Realm (天界), Spirits in the Earthly Realm (地界), and Man on the Mortal Realm (人界).How do Taoists view life and death? Taoists believe that birth and death is inevitable in all life forms (有生必有死). The exhibition of birth and death, fortune or misfortune, depends on the good actions and wrong doings of the individual. Taoists believe that one who is kind and compassionate will be blessed with longevity and good health, and those with evil intentions and harm others will be plagued with misfortune (善人得賜福長壽;惡人獲降禍厄困).Taoists believe in the heavenly deities and also the spirits. One who accumulates merits and does good will be able to attain the Dao, ascend the heavenly realms and free from all sufferings. Those who commit bad actions will be condemned to the netherworld and not be able to liberate from sufferings.(2) Taoist Rituals and Taoist PhilosophyTaoist RitualsTaoist Rituals are known as “ke-yi” (科儀), where “ke” (科) refers to the sacred scriptures, and “yi” (儀) refers to the ceremonies and etiquette of the liturgies. There are two main categoties for Taoist rituals, one for blessing the living (祈福), and another for the salvation of the dead from sufferings (度亡). The Taoist deities are also classified into Earlier Heaven Deities (先天神) and Latter Heaven Deities (後天神). Earlier Heavens Deities are formed by the vital breath of Dao, which includes the Three Pristine Ones (三清道祖), the Jade Emperor (昊天玉皇), the Five Venerable Sovereigns (五方五老), the Heavenly Lord of Supreme Oneness and Salvation from Misery (太乙救苦天尊), etcetera. The Latter Heaven Deities were once mortals who practiced and cultivated to attain immortality, people who contributed greatly towards mankind or the country, and were conferred as deities by the Emperors or by the common people. Latter Heaven Deities include Celestial Master Zhang Daoling (張道陵天師), Patriarch Lu Dongbin (呂祖師), the Goddess of Mercy “Guan-yin” (觀音大士), Lord Guan (關帝), etcetera.Taoists believe in the existence of the Three Realms, naturally, they will seek the blessings from the heavenly deities to bestow blessings, ward off misfortune, pray for longevity and good health. The Li-dou ritual (禮斗科儀) is one such example to pray for good luck and fortune. Salvation rituals for the dead (度亡科儀) will be conducted to seek the heavenly deities pardon their sins, advocate the proper teachings and counsel the spirits to do good and forgo evil, and also allow the spirits to repent and seek forgiveness for the wrongdoings they had committed, so they may be delivered from the sufferings.Regardless of blessing or salvation rituals, they encompassed different sets of etiquette and protocols,and different type of setups for the altars. For example in blessing rituals, the altar will be decorated in red colour, including the ceremonial robes of the priests which will also be red in colour. As for rituals for the dead, plain colour such as white or yellow will be used in the set up of the ritual altar and the priests will also be dressed in robes which are white or yellow in colours. Most importantly, all the scriptures and text used in the rituals include praising of the deities and immortals, reminders to do good and stay away from evil, repent and turn over a new leaf, and to express gratitude and repay kindness. It guides all to do good and serve others.Taoist PhilosophyTaoist scriptures such as the “Dao-de Jing” (道德經) and “Yin-fu Jing” (陰符經) expressed the ideas of the regulations and laws of nature and the universe (自然定律), relationship and interactions between the five elements (五行變化為哲理), and taught man to learn from history. Teachings such as “wu-wei” (無為) and not striving with others, using gentleness to overcome aggressiveness (以柔克剛), embracement and living together harmoniously (包容共存), the opposing relations between the five elements (五行生克), changes and interactions between the Yin and the Yang (陰陽變化), and other ideologies to advise and inspire the practitioner. It allows mankind to understand and make sense of life and interactions in nature, cultivate oneself, unite the family, and also to govern the country. These ideas influence the beliefs of religious Taoism.SummaryI attempted to introduce the fundamental Taoist beliefs and the relationship between Philosophical Taoism and Religious Taoism in a simple manner, and hope you will pardon me for simplifying any ideas or teachings. I hope that we can have more oppurtunities to share our ideas and research into Taoist culture to achieve a harmonious society, and also world peace.Thank you. -
蘆洲護天宮及神將起源
蘆洲神將的起源
傳說在百年前有個,大陸福州雕刻師帶著三對神將的神偶頭,從淡水河路至新莊老街販賣,途中經過蘆洲見湧蓮寺主神觀音佛祖,所以賣了善才龍女給南義軒,而後也以依序的把其他兩對神偶頭賣給了和安樂社和合義社,而後有叫人去大陸賣回一組神偶頭,但並未開啟蘆洲地區組裝大仙尪仔的風氣,是後來40年後才開啟的。
“Shen Chiang” will be commonly called as ‘the immortal ‘s or ‘the big body ‘s among the people.Gods tour of inspection celebration of all parts of Taiwan has a match and will move about, it is with peculiar enormous figure, posture chinning up and chest, walk before the main supernatural sedan-chairs of spirit, has all guided one of one burst of heads that people fixed one’s eyes on about equally when will have a match to meet the god all the time. ‘General Xie and Fan’ that know very well among them, call ‘Gi Ye, Ba Ye’ too, the situation of the tour of inspection can see all documents in Ching Dynasty to record even more wh en city god holds a memorial ceremony for the allusion quatation, it is historical and long-standing to show and lost in thought.
Touching upon the “Shen Chiang” will originate from, can date back to Ching Dynasty the area of Fujian. Make an appointment and move it while cultivating Taiwan with coastal residents of Ching Dynasty in I arge batches, active in the area of Fujian, belong to the many folk faith of Volkswagen, transplantation Taiwan thereupon too, and within the definition of city god, the Eastern Mountain big emperors dark department believe in subordinate to a ministry spirit that be ar that system spread out, the moving in Taiwan of the reason too, after this, after over one hundred years of development, becoming Taiwan solemnly has characteristic burst of heads most. ( text from web )
-
第一屆至十二屆道教節花絮回顧 (5)
第五屆香港道教節
乙酉年第五屆道教節由省善真堂統籌,以「和諧人生」為主題,「道教 – 土生土長的宗教」為副題。2005年3月24日在黃大仙祠鳳鳴樓舉行開幕禮。
當屆道教節主題是倡導世人在這紛亂繁囂的環境中,應以道家的人生觀,求取生活平衡而達致和諧寧謐。
本屆亦首辦讓青年學子參與的道教青年營及文藝匯演,道教青年營活動旨在通過不同的歷史活動,滲以道教教理來散發青少年建立領導、溝通、解難及發展獨立自主性的能力和技巧。
其餘活動分別有:道教節齋宴,文化展覽及徵文比賽、文藝匯演、聯歡晚宴、道教音樂會及專題講座。
大型齋宴是由港九新界六區三十多座道堂首次於同日舉辦齋宴,宗旨是發揮道教「上善若水、水利萬物而不爭」的精神,更期望能藉此活動令市民得悉素食對身體的益處。
道教音樂會是由香港著名的音樂指揮家邱少彬,及道教音樂家劉紅博士親自指揮。而以「道教 – 土生土長的宗教」的道教專題講座,目的是透過講座令廣大市民能認識道教由黃帝,老子開始,歷數千年的綿長發展,以至今日的精神面貌。
-
參與道教日成立暨第13屆香港道教節的巡遊隊伍簡介 (1)
台北蘆洲護天宮地母廟八大神將
神將於城隍祭典時出巡的景況更可見諸於清代的文獻記載,顯示出神將歷史由來已久。台灣的蘆洲神將亦有百年歷史,在台灣各地的迎神賽會活動中,神將以其特有的巨大身形、昂然的姿態,行走於主神神轎之前,一直以來都是迎神賽會裡相當引人注目的陣頭之一。
即將舉行的道教日,香港道教聯合會迎請台北蘆洲護天宮地母廟八大神將參與道教日成立暨第13屆香港道教節的巡遊。這幾位神將早前走遍大江南北,蜚聲海外,深受海外人士認識,如今初來香港亮相,肯定受到矚目。
至於其他八神將分別是:
托塔天王:據《封神演義》,李靖是商朝末年陳塘關的總兵,育有三子,分別是金吒、木吒和哪吒。哪吒三太子鬧海,不慎殺死東海龍王之三子「龍王三太子」,李靖為息事寧人,逼哪吒三太子自殺,後又阻撓哪吒三太子以秘法復活。之後,哪吒三太子在太乙真人幫助之下,以蓮花化身成軀體,並找李靖復仇,李靖不敵,幸遇燃燈道人贈他按三十三天玲瓏寶塔,並將哪吒三太子困於該塔內,父子言歸於好。因此寶塔,李靖被稱為「托塔李天王」。後來,李靖助周武王、姜子牙討伐商紂,立有大功。功成名遂之後,退隱山林潛心修練,終於得道登天,位列仙班。
木吒:在《封神演義》中,木吒是陳塘關總兵托塔天王李靖的二兒子,兄長為金吒,弟為哪吒。木吒是九宮山白鶴洞普賢真人的弟子,曾下山助武王伐紂,擁有道術法寶「吳鉤寶劍」,有雌雄雙劍,下山首功便擊殺九龍島四聖之一的李興霸,後來在遊魂關亦曾斬殺徹地夫人立功。
金吒:曾出現在《西遊記》、《封神演義》等多部文學作品中。傳說金吒是陳塘關總兵托塔天王李靖的長子,有兩個弟弟,分別是木吒和哪吒。在《封神演義》中為文殊廣法天尊弟子,曾下山助武王伐紂。《西遊記》裡,金吒侍奉如來佛祖,做其前部護法。
茍元帥:《警世通言‧金令史美婢酬秀童》稱「原是天上,茍元帥塵緣已滿,眾將請他上天歸班,非擊死也。」也可以解釋為人的去世比如:在【清】洪升的《長生殿·情悔》寫到:「雖謝塵緣,難返仙庭。」
張元帥,字仲疇,河北定興縣人。中統初授御用局總管,改行軍總管。至元元年(1264)進順天路管民總管,次年移守大名,後進益都淄萊路行軍萬戶。以攻宋陷襄陽、下建康有軍功,改亳州萬戶,尋授鎮國上將軍、江東道宣慰使。至元十五年(1278),為蒙古漢軍都元帥攻宋,俘丞相文天祥;次年攻崖山,陸秀夫負宋帝昺蹈海死,宋亡。至元十七年(1280)病死,封淮陽王,諡獻武。
黃飛虎:《封神演義》中的人物,其妻遭到商紂王的調戲並被逼死,黃飛虎率部反叛殷商,逃出朝歌,投奔西歧的周武王。在姜子牙統領的伐紂戰役中,黃飛虎和他的兒子黃天爵、黃天祥、黃天祿、黃天化先後捐軀戰死。有說法黃飛虎的人物原型是姜尚,理由說法黃飛虎是姜子牙的演變脫化,姜子牙在唐朝時被封為「武成王」,與黃飛虎爵位同,而姜子牙號「飛熊」,又稱「飛虎」,應了黃飛虎的名字,所以黃飛虎應該是姜子牙的化身。
劉元帥:宮觀中有「五營座」,擺放於廟內壇桌上之側邊,或放於配祀神神龕內之側邊,也有單獨置於廟內主神旁神龕內或案桌上奉祀。劉天君,名后,東晉時人。生於岷江漁渡中,幼時落波心而不死。因貧,送於羅真人為侍讀,因精於五雷掌訣,能招風捉雨,隨叩即應,濟民助國。是年東京大旱,皇帝禱於劉天君祠,果有大雨。時秋大稔。皇帝敕命其為「立化慈濟真君」。玉皇大帝亦命劉天君職掌雷部王府的各種事務。
龐元帥:原名龐喬,字長清。據《三教源流搜神大全》,龐喬家境貧困,世為駕渡之工。但龐喬心行善良,對往來渡客無不平等,救人急難。玉皇大帝聞其至孝至誠,敕為混氣元帥,手執金刀,唯天門之出入是命,以降陰魔,除舊惡,秋毫不爽。
-
第一屆至十二屆道教節花絮回顧 (4)
第四屆香港道教節
甲申年第四屆道教節由嗇色園統籌,以「生活道教」為主題,2004年3月22日在黃大仙祠鳳鳴樓舉行開幕禮。當屆道教節以「生活道教」為主題,並透過主題展覽及「道教養生與環保」向市民大眾推廣道教文化教義。
另外,在葵青劇院舉行道教音樂會。由香港道教聯合會轄下五間中學及四間小學中樂團演出,及邀請至和道教中樂團、荃灣圓玄中樂團、香港道樂團等共同演出。
在道教節舉行前,大會舉辦了「關懷送愛心」活動,組織本會理事及會屬學校老師及同學探訪老人。及後及舉辦「長幼共融齋宴日」,宴請長者及屬校學生,長幼歡敘一堂,極具意義。
其他道堂也分別舉辦各種慶賀,如盆栽展、道學講座等,以配合本屆道教節的主題。
-
ประวัติเหลาจื้อโดยย่อ
[show_avatar [email protected] align=right avatar_size=90]เหลาจื้อ (เล่าจื้อ) แซ่หลี่ชื่อตัวว่าเอ่อร์ ฉายาเปอะหยาง หรือตัน (เหลาตัน) เป็นคนอำเภอขู่รัฐฉู่ (ปัจจุบันคือเมืองลู่อี้ในมณฑลเหอ หนาน) เกิดในช่วงหลังยุคชุนชิว (ประมาณก่อนคริตศักราชปี 571) ท่านเคยรับราชการเป็นบรรณารักษ์ ที่หอสมุดหลวงของราชวงศ์โจว เหลาจื้อมีอายุมากกว่าขงจื้อประมาณ 20 ปี ในเวลานั้นขงจื้อเคยเรียนถามพิธีกรรมกับเหลาจื้อในสมัยราชวงศ์โจว เมื่อกลับมายังประเทศหลู่ได้ยกย่องเหลาจื้อกับนักเรียนว่า “ท่านเหลาจื้อที่เราพบนั้นดุจเทพเจ้ามังกรเห็นหัวไม่เห็นหาง ความรู้ของท่านนั้นลึกล้ำยากที่หยั่งวัดได้ นับเป็นครูของเราอีกท่านหนึ่ง”
เมื่อราชวงศ์โจวถึงยุคเสื่อมโทรม เหลาจื้อลาออกจากราชการมุ่งหน้าไปทางทิศตะวันตกผ่านด่าน”หานกู่”เข้าสู่ประเทศฉีน นายด่านชื่ออินซี่ขอร้องให้หยุดพักที่ด่านเพื่อเขียนหนังสือปรัญชาแห่งชีวิต ท่านจึงได้เขียนหนังสือชื่อว่า “เหลาจื้อ” ขึ้นมา 1 เล่มมีอักษรทั้งหมด 5,000 คำ ต่อมาเรียกว่าคัมภีร์“เต้าเตอะ” หลังจากนั้นไม่มีใครทราบบั้นปลายของชีวิตท่านเลย เหลาจื้อคือนักคิดและนัก ปรัญชาที่ยิ่งใหญ่คนหนึ่งของจีน เป็นต้นกำเหนิดของปรัญชาเต๋า ต่อมาถูกยกย่องให้เป็นต้นตระกูลแซ่ลี้ของฮ่องเต้ในสมัยราชวงศ์ถัง แล้วถูกฮ่องเต้ราชวงศ์ถังแต่งตั้งให้เป็นเทพแห่งเทพเจ้า (ไท่ซ่างเหลาจวิน) เป็นหนึ่งในร้อยของผู้มีชื่อเสียงด้านวัฒนธรรมในประวัติศาสตร์โลก ผลงานที่เป็นแก่นสำคัญมากที่สุดคือเหตุความเรียบง่าย สนับสนุนปกครองโดยไม่ปกครอง ซึ่งหลักคำสอนดังกล่าวเป็นรากฐานต่อการพัฒนาปรัชญาอันลึกซึ้งของจีนมาอย่างยาวนาน จึงถูกยกย่องให้เป็นศาสดาแห่งศาสนาเต๋า
เหลาจื้อใช้คำว่า “เต๋า” อธิบายถึงการเปลี่ยนแปลง(พัฒนาการ)ของสรรพสิ่งในจักรวาล มีแนวคิดว่า”เต๋ากำเหนิดหนึ่ง หนึ่งกำเหนิดสอง สองกำเหนิดสามและสามกำเหนิดสรรพสิ่ง” เต๋าก็คือ”ชีวิตแห่งวิถีธรรมชาติ” เพราะ ”คนเคารพกฏของดิน ดินเคารพกฏของฟ้า ฟ้าเคารพกฏของเต๋าและเต๋าเคารพกฏของธรรมชาติ” “เต๋าเป็นการมองกฎแห่งธรรมชาติอย่างเป็นกลาง มีความเป็นอิสระ มั่นคงไม่เปลี่ยนแปลงและการปฏิบัติอย่างสม่ำเสมอโดยไม่ย่อท้อ” คือความหมายอันเป็นนิรันดร์
-
香港六宗教領袖2013年(癸已年)新春賀詞
香港六宗教領袖 2013年(癸已年)新春賀詞
我六宗教領袖座鼓舍同人恭祝祖國繁榮進步,科技騰能,香港社會祥和,民生安定。除此新春伊始,吾人正宜回頗既往,展望將來。
過去一年,受到美國財政懸崖所影響,國際金融危機隱憂仍然持續。香港幸而財政健全,但當居安思危,吾人必須圖結合作,官民攜手共濟時難。政府施政自應力求公平;市民期望,亦務須知足,要以世界不少高福利國家財困為鑒。目前本港樓價與租金狂升,已如脫韁之馬,將必嚴重影響民生,深信政府已密切注視,將有應付良策。
我宗教同人最感關注者,尤以提高教育素質首要,鬚髮揚知禮儀,明廉恥,見利思義等優良傳統民族美德,使對社會產生正本清源之效,趨向長治久安。
我宗教同人以淨化人心為主旨,使能知因果,辨善惡,仁人愛物,自律自強,以促進社會幸福和諧。欣逢歲首,恭祝全港市民順時納福,如意吉祥。
-
第一屆至十二屆道教節花絮回顧 (3)
第三屆香港道教節
癸未年第三屆道教節由青松觀統籌,2003年3月17日在黃大仙祠鳳鳴樓舉行開幕禮。癸未年道教節以「觀妙觀徼」為主題,此主題是出自《道德經》第一章「常無欲以觀其妙,常有欲以觀其徼」。強調「知足寡欲,清靜自在」之道,非是自己的東西切勿強求,若大家能以「聖人無常心,以百姓心為心」的話,當為我們帶來處逆的信心。
本次主題表達出道是博大精深,大會希望透過今次各項活動,從而宣揚教化,造福社會,能夠化暴戾為吉祥,人人和諧共處。文字、言語都不能清楚表達出來,只能觀照道的奧妙(妙)及道的端倪(徼)。
第三屆道教節文化展覽在黃大仙祠鳳鳴樓舉行,道教文化展覽以道教法器為主題,希望揭開道教科儀神秘的一面,讓參觀者明白道教法器背後意義,如猜給個人精神的影響。
在展覽場地,亦舉行道教文化論壇,論題為「道教如何與現實生活銜接」,目的是讓大眾了解道教如何與現實生活相通。
第三屆道教節另一個特色,就是在香港大學美術博物館展出山西博物館珍藏的道教文物,讓參觀者體會到道教浪漫飄逸、清靜自在的精神面貌。展出的法器包括有法印、水盂、帝鐘、絳衣、令牌、木魚、斗宿旗盤、朝笏及法劍等。
-
Introduction to Lao zi
Lao zi, name Li Er, the word ‘Bo Yang’, also name Lao Dan. was born in about around BC 571 the later period of spring and autumn (Chunqiu period ), Chu state Ku county (now Henan LuYi). Had done Zhou dynasty keep hidden chamber of history, in charge of the royal scheme. His about more than twenty years old greater than Confucius, Confucius had to zhou dynasty asked him ritual, back after Lu state to his students say: I see Lao tze, like be secretive in one, knowledge deep and unpredictable, it is my teacher!
Zhou dynasty decline, Lao zi resign the goverment post then from west going to ‘han-gu-guan’ into the qin state, the defend of gate duty officials name YinXi ask for stay. Written have the “Lao zi” five thousand words, also called the “Tao Te Ching”. Then his “Left vanish into thin air”.
Was China ancient times a great philosopher and thinker, founder of the Taoist school. By the Tang dynasty emperor after think those named ‘Li’ account ancestor, and be Tang emperor Wu after sealing for the very high lord (Tai Shang lao jun). Is the world cultural celebrities, the world one hundred celebrities. His opus essence is simplicity dialectics, opinion govern by doing nothing that goes against nature, the theory to the development of Chinese philosophy has a profound effect. His is be honored as Taoism ancestor.“Lao zi” with ‘way’ to explain the evolution of the universe, that the tao bring forth one, one bring forth two, two bring forth three, three bring for all things on earth. ‘Tao’ is ‘the life command and often nature’. Human being way to earth, earth way to heaven, heaven way to Tao, Tao way to natural rule. ‘Tao as the objective laws of nature, but also has a independent don’t change, go not almost’ eternal significance.
最新內容
- Trade | Fun88 – Trải nghiệm đa dạng và hấp dẫn trong thế giới giải trí trực tuyến | 27-2025
- Trade | Cách Thức Để Trở Thành Một Cao Thủ trong 188bet – Bí Quyết Đạt Thành Công | 29-2025
- Trade | Cách đọc kèo trên dưới Hi88 chuẩn | 8-2025
- Trade | Bong88 Khám Phá Thế Giới Cá Cược Trực Tuyến An Toàn & Uy Tín | 31-2025
- Trade | W88 – Khám Phá Thế Giới Cờ Bạc Đầy Hấp Dẫn và An Toàn | 17-2025